첫행복 (To Our Youth)

歌手:

KIM TAE RAE (ZEROBASEONE) - 첫행복 (To Our Youth)

    KIM TAE RAE (ZEROBASEONE)《첫행복 (To Our Youth)》歌词

    첫행복 (To Our Youth) - KIM TAE RAE (ZEROBASEONE)

    TME享有本翻译作品的著作权

    词:이치훈

    曲:박성일

    编曲:엉클샘

    制作人:HANSAM

    기억해

    你要记得

    항상 거기 있을게

    我会一直在那里

    어둔 밤

    昏暗的夜晚

    저 달의 뒤편처럼

    就像月亮的背面一样

    시간에 가려

    被时间遮挡

    이따금 잊혀진대도

    即便偶尔被遗忘

    단 한 점 사라질 우린 없어

    我们的连接也一点不会消失

    그날에

    在那天

    우리가 새겨 놓은 건

    我们铭记于心的回忆

    말하자면 꼭 햇살 같아서

    若要形容的话 就像阳光一样

    그 어디든 또 언제든

    无论何处 无论何时

    눈부시게

    都夺目耀眼

    어둔 밤을 지우며

    将暗夜驱散

    참 따뜻하게

    会无比温暖地

    비춰 줄 거야 우릴

    将我们照亮

    말했지

    我曾说过吧

    첫 행복이었다고

    那是第一次感受到的幸福

    그 말의 의미는 너만 알 거야

    那句话的含义 只有你知晓

    언제나 너는

    无论何时 你对我来说

    나에게 지금이었고

    都是我的当下

    우린 곧 영원의 동의어인걸

    我们就是“永远”的同义词

    그날에

    在那天

    우리가 새겨 놓은 건

    我们铭记于心的回忆

    말하자면 꼭 햇살 같아서

    若要形容的话 就像阳光一样

    그 어디든 또 언제든

    无论何处 无论何时

    눈부시게

    都夺目耀眼

    어둔 밤을 지우며

    将暗夜驱散

    참 따뜻하게

    会无比温暖地

    비춰 줄 거야 우릴

    将我们照亮

    들숨 공기에도

    即便在吸入的空气里

    그날이 있고

    有那天的存在

    네 웃음이 있지

    也有你的笑容

    날숨 한 번에도

    就算吐一口气

    난 너와 함께해

    我也与你相伴

    시간은

    时间

    모든 걸 닳게 하고

    将一切都消磨干净

    바람에 모두 흩어져 갈 때

    当一切都随风消散时

    변해 가는 그 너머로

    在那渐渐变化的彼岸

    넌 여전히

    你依然

    어린 손을 흔들며

    挥动着小手

    그때처럼 웃고 있잖아

    像那时候一样笑着啊

    그날에

    在那天

    우리가 새겨 놓은 건

    我们铭记于心的回忆

    말하자면 꼭 햇살 같아서

    若要形容的话 就像阳光一样

    그 어디든 또 언제든

    无论何处 无论何时

    눈부시게

    都夺目耀眼

    어둔 밤을 지우며

    将暗夜驱散

    참 따뜻하게

    会无比温暖地

    인사할 거야 안녕

    打个招呼 你好

    云服务器爆款直降90%,精选云产品限时超值价