ハレの日に - Harenohini

歌手:

汐れいら - ハレの日に - Harenohini

    汐れいら《ハレの日に - Harenohini》歌词

    ハレの日に - Harenohini - 汐れいら

    TME享有本翻译作品的著作权

    词:汐れいら

    曲:汐れいら

    编曲:上口浩平

    泣いてしまった空をみてた

    抬起头仰望这片哭泣的天空

    君を想ってる

    心中思念着你

    涙のあと乾いてくれない

    那道泪痕仍不曾随之风干

    まだ君のにおいがする

    依然能感受到你的气息

    藍色 君との電話

    天色阴暗 与你打着电话

    無理に笑っていた

    勉强自己在话语中流露笑意

    曇った空とわたし

    看着阴翳的天色我如此说道

    「今日は会えないね」

    “今天我们没办法见面吧”

    あぁ これだけのことで

    啊啊 只不过是如此而已

    悲しくなるんだな

    悲伤便侵袭了我的心

    Pleased your flower

    你赠予我的花朵

    とびきりのものじゃなくていい

    其实根本就不需要多么名贵

    君がくれるからいい

    只要是你给的便足矣

    Please your love

    给予我你的爱

    君がふちどった愛の顔つき

    你流露点点爱意的眉梢眼角

    ずっと見ていたい

    我愿长久地凝望下去

    By my side 君と笑いたい

    希望可以与你并肩欢笑

    ただの日常に 愛情が薫っている

    平凡的日常中酝酿出爱的芬芳

    君と過ごす何気ないときが

    与你共度的每个寻常瞬间

    いつだって 花になるから

    不论何时都会幻化为花

    I'll eat a cake

    我将吃掉一块蛋糕

    とびきり小さくてもいい

    哪怕是小小一块也没关系

    ふたりぶんあればいい

    只要足够两人分享就好

    I want you to eat

    我希望也能一同品尝

    くれてばっかの君へお返し

    将你给予我的一切都回馈给你

    感覚を贈りあうよ

    与你分享所有的心情

    By my side 君にあげたい

    希望你也能陪在我的身边

    どんな感情も 半分にしていたい

    不论怎样的感情都能与彼此共享

    君が思うなんでもないことも

    就连你眼中再寻常不过的事情

    なんだって

    于我而言

    わたしは特別に思うから

    也都是足够特别的存在

    なんでもないを束ねてたら

    若是将平凡小事全都捆扎起来

    大きなブーケになって

    便会成为一捧大大的花束

    「ありがとう」と「愛してる」で

    就用“谢谢你”还有“我爱你”

    記念日じゃない記念日を飾ってく

    来装点并非纪念日的特殊时光

    By my side 今はベールの中

    此刻想与你在神圣的纱幔下

    哀しいことは君と見つめたい

    一同凝望必须经历的种种悲伤

    顔を上げさせてくれる君と

    携手教会我要抬头面对人生的你

    ハレの日 誓って

    在重要的这天许下誓言

    By my side 君といたい

    希望你能陪在我的身边

    ただの日常を 一生を祝っていこう

    祝福平凡的日常与此生每一个日夜

    君がすきな花 わたしも持ってて

    我手中正拿着你所喜欢的花朵

    あぁ もう笑っちゃうね

    啊啊 又忍不住流露笑意

    云服务器爆款直降90%,精选云产品限时超值价